欧洲杯揭幕战给吹罚尺度定调!德甲西甲联手击败英超苏超二流!

2024-06-15

欧洲杯揭幕战给吹罚尺度定调子!德甲西甲英超联手击败英超苏超二流!

欧洲杯终于开踢了,这是一场为所有比赛定下吹罚尺度调子的比赛。任何大赛的揭幕战,都是这样的意义。

一般尺度较宽时,有利于力量型球队;若尺度很严格,那有利于技术型球队。

今天有红牌、点球,但并非是尺度很严格的体现,而是苏格兰禁区内剪刀腿亮鞋钉严重危险动作,红点套餐太明显了。

苏格兰球员明显还没有找到合适的尺度,大概率还是沉浸在英冠联赛的日常里。

波蒂厄斯效力于英冠球队沃特福德,出现这样的动作应该是英冠常见的粗糙场景。

德国脚法本来也不算细腻,但克罗斯回归之后,给了两个年轻的德国人更多的支持。首球由克罗斯精准制导找右后卫基米希,基米希经典传中给维尔茨,年轻的射手很舒服的不停球扫射得分。

这个射门的角度不是很刁钻,甚至可以说太稀松平常靠近守门员了,但天下武功唯快不破,苏格兰守门员来不及下地封堵,触碰皮球折线仍然进入球门线入网!

进攻是全队11人的任务,而进球,就是三个人的工作!克罗斯、基米希、维尔茨的连线,都是用最短的时间出球,维尔茨用一个标准后插上在禁区线和葫芦顶的区域包抄射门,简直就像大学生足球兴趣班的期末考试一样,苏格兰的防守形同虚设。

此球是德国人经典的踢球方式,队短拉姆踢右后卫的时代,就是这样踢球的。基米希回到右后卫,又看到了德国人右边后卫的套上传中,基米希还没有来得及模仿秀一下拉姆队短的灵动盘带和小碎步变线,就已经得分了。

而德国人的第二个进球,仍然是克罗斯发起,直传找京多安,京多安用一个西甲惯常的斜线手术刀找左路哈弗茨,哈弗茨回做给穆西亚拉,扣过防守队员,闪出射门线路,一蹴而就。

埃姆雷詹的后插上射门得分,就更是典型的后腰大力爆射了。格雷茨卡巅峰时刻,也都可以做到。

菲尔克鲁格被吹掉的那个进球,也是绝对经典的德国人踢球的方式,穆勒过顶传中精准找到菲尔克鲁格轰炸机,可惜越位在先,不过这个套路是打成了。

只能说,苏格兰人给了德国人太多空间发挥。

德甲一流插上西甲一流的翅膀,再有一个英超哈弗茨当火箭头,击败英超(英冠)和苏超联队,也算正常。

揭幕战波澜不惊,德国队就像一堂训练课,体现了攻击力的套路,若遇到精准传控球队,德国人的防守端被考验一下,才可以真正了解德国队的实力。

当苏格兰人落位很快情况下,德国人也仍然是在重复2018年那个在禁区前沿倒脚的球队,穆西亚拉或者萨内的个人突破来破解密集防守,制造犯规和定位球,也是太稀松平常的套路。

德国人的两翼齐飞还没有真正找回来,充分利用边线的突破,还远远没有巅峰时期的影子。

比分并不能代表纳格尔斯曼的球队已经破茧成蝶,德国人在本土欧洲杯的首胜,本来就意料之中毫无悬念的。

“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”选自李商隐《无题二首·其一》。

熬夜到清晨的球迷,颇有此感。没有看到德国人的两翼齐飞,总会感觉缺少一点点什么。

诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,着重抒写两人明明相爱而受到重重阻隔不能如愿的怅惘之情。首联交待时间和地点,即昨夜身处星辰高挂的静谧幽深的夜空下;颔联抒写今夕对意中人的思念,表现了诗人对这段美好情缘的珍视和自信;颈联写送钩射覆酒暖灯红之乐,衬托出萧索孤独之情绪;尾联回忆今晨离席应差时的情景和感慨,自叹事业无成而身不由己。所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出而已。

首联“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”以曲折的笔墨写欢聚的时间和地点。首句写道:”昨夜星辰昨夜风.”意思是说,昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风。这是写时间,也是写了环境。可以说,就是在星辰漫天的夜晚,突然又吹起了风。真可谓平静中的不平静。在艺术上,词人借助了反复(形成了句中对)手法,使“昨夜”反复出现,不但回环往复,强调了时间,而且语气舒缓,有回肠荡气之美。

接着写道:“画楼西畔桂堂东。”“画楼”和“桂堂”:在中国古代诗词中,往往借来比喻富贵人家的屋舍。此代指富贵人家。意思是说,我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。这是讲的地点。可以说,诗人在此并没有写出明确的地点,仅以周围美好的环境——画楼西畔、桂堂之东——来烘托了聚会的地点。这样,不但为写人物营造了美好的环境,而且也展示了聚会的不同寻常。

颔联写道:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”总得来说,主要写了今日的相思之苦。如今,诗人与意中人分处两处,不能相见,苦恼与痛苦,寂寞与相思凝聚心头。上句“身无彩凤双飞翼”写怀想之切、相思之苦。自己只是希望身上长着五彩凤凰一样的双翅,飞到爱人身边。

下句“心有灵犀一点通”写相知之深。“灵犀”:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。我们的心意就如灵异的犀牛角一样,息息相通了。“身无”与“心有”可谓是外内的矛盾统一。这内外矛盾的同统一,恰是相思的苦恼与心融合的表现。诗人借“灵犀一点通”来比喻与自己爱人心心相印,不但形象,而且含蓄生动。李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》审美赏析

颈联写道“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”“分曹”:分组。“送钩”:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,把钩互相传送后,藏于一个人的手中,令人猜。“射覆”:在覆器下放着东西令人猜。诗人在这里借“分曹和射覆”来表现了会时的热闹。在宴席上,人们玩着隔座送钩、分组射覆的游戏,觥筹交错,其乐融融。诗人在此着力描绘宴会的热闹,实际上是用来衬托诗人的寂寥感。

尾联回忆今晨离席应差时的情景和感慨。昨夕的欢宴彻夜到晓,楼内笙歌未歇,楼外鼓声已响,诗人自叹像随风飘转的蓬草,身不由己,不得不去秘书省应差,开始了又一天寂寞无聊的校书生涯,而与席上的意中人则后会难期了。岂独相思苦,长叹业未成。恋情阻隔的怅惘与身世沉沦的感叹交汇于诗人胸中,使此诗的内涵和意蕴得到了扩大和深化,在绮丽流动的风格中有着沉郁悲慨的自伤意味。

在此诗中,诗人的情感运势十分自然流畅,但如果定要深究诗里说的具体的事情,便又有了好多种想象且个个都合情合理。叶嘉莹说,诗是显意识活动,词则是隐意识的。李商隐的无题诗近乎词的情境,在工整的诗歌格式下抒发的是一种词所擅长的隐约难言的显意识表达。单看这首无题诗,全诗在哀婉凄凉的乐调下有一种似解非解的感觉,既像是写给不能长久相伴的恋人的,又像哀叹君臣遇合,却似乎没有这么世俗,如此,就是李义山无题诗的妙处所在了。

德国人到手三分,毫无波澜,最好的消息,当然是吹罚尺度有利于力量型球队的发挥,德国和英格兰闯入决赛的可能性增加,法国和葡萄牙或许稍微吃亏,不过也不会太明显,毕竟法国人现在也是很硬朗的后防线和中场风格,而葡萄牙人里的佩佩,当然会非常喜欢这样的吹罚尺度。

随着英超德甲的波澜壮阔,西甲风起云涌,意甲的往事随风,欧洲足球的吹罚尺度相比世界杯要宽松,而法甲的绞杀比西甲更加惨烈,五大联赛都习惯了越来越激烈的对抗和肉搏战,欧洲杯会比世界杯更加有观赏性,虽然缺少了南美人的个人华丽技术和脚法,但欧洲杯球队的整体性越来越强大了。连萨内和穆西亚拉这样的很独闯龙潭的风格,也都可以被宽容了。

独闯龙潭,可以制造犯规和定位球,这是破密集防守的经典套路,队里要有两个这样的人,用来破对方摆大巴。

今天纳格尔斯曼都尝试了一下,或许德国人还有深藏不露的后手棋,等到了淘汰赛才可以拿出来让真正的对手吃到苦头。

那么多德国人都被纳格尔斯曼拒绝征召,他应该是在德国本土下一盘大棋。

市场一直看好德国人进入决赛,本场比赛大比分赢球,市场正好可以借势降低德国闯入决赛的奖金,提高其他球队的奖金,吸引更多的人买其他球队。

资本的博弈,才是真正的战场。

解说员差一点点就说曼城足总杯输给曼联的深意了,科学养滕,仅仅是一个连曼联自己都不相信的借口。

曼联能参加欧联杯比赛,这才是资本的真实需要。

而德国人走进决赛,才会令德国人的消费能力得到最大程度上的释放。这也是资本的想法。

纳格尔斯曼应该有两翼齐飞的后手棋,哪怕没有更合适的两个边路人选,金角银边草肚皮,德国人的边中结合,就像空地结合一样,身有彩凤双飞翼,这是德国轰炸机的必然标配。

推荐阅读